You are currently viewing Año Nuevo Indígena

Año Nuevo Indígena

EL 21 de junio no solo es la fecha oficial en la que damos comienzo al invierno, sino que también a partir de esa fecha hasta el 24 de junio diferentes pueblos originarios de nuestro país llevan a cabo sus celebraciones del Año Nuevo Indígena, el cual ocurre junto al solsticio de invierno.

Esta fecha representa el camino de regreso del Sol a la Tierra. Regresa la luz, las noches se volverán más cortas y los días más largos a lo largo de los próximos seis meses. Es por eso que el 04 de agosto como comunidad educativa celebramos esta importante fecha para nosotros como habitantes de este territorio.

Cuarto año medio vestidos para presentarse al ritmo del Huayno

Para celebrar esta fecha importante de nuestra cultura, algunos cursos de nuestro colegio prerpraron con mucha dedicación diversos bailes representativos de algunos de los pueblos originarios de nuestro país, así como también de pueblos originarios de del mundo.

Es así como dieron el punta pie inicial al acto las y los estudiantes de 4º básico, guiados por su profesora jefe Fabiana Araya y la profesora de Educación Física Jacqueline Castillo, presentando el cuadro “Fantasía Inka”.

Cuarto año básico “Fantasía Inka”

Posteriormente ya representando a pueblos originarios pertenecientes a nuestro país, se presentó el 3º básico, guiados por la profesora de Educación Musical Jennifertt Pereira, se presentaron con el cuadro mapuche “Lellitún: cerrando un ciclo para abrir otro”

Tercer año básico “Lellitun: cerrando un ciclo para abrir otro”

Representando al pueblo Aymara, las y los estudiantes de 4º medio pertenecientes al electivo de Danza, guiados por la profesora Alejandra Rodríguez presentaron al ritmo del huayno la canción “El Mañazo” del grupo chileno de música folclórica andina Markamaru.

Cuarto año medio bailando al ritmo del huayno “El Mañazo”

Y para finalizar nuestra linda celebración del Año Nuevo de los Prueblos Originarios, contamos con una linda sorpresa la comparsa de Lakitas Paqari Warmi, que en la lengua aymara significa “mujer eterna”, quiénes nos mostraron un poco de la música proveniente de las quebradas del norte grande de Tarapacá, primera región e nuestro país.